Juan&Flor
Cuando Juan, el novio de mi roommate Flor, se mudó a casa,
entendí el significado de la palabra sinergia.
Lo que empezó con cajas por todas partes,
vidrios envueltos en plástico de bolitas y discusiones de qué iba dónde y por qué.
Una vez acomodado, terminó calzando perfecto.
Flor tenía una mesa y Juan las sillas.
Él un mueble viejo y ella una lámpara que no sabía bien dónde poner.
Salí por un té a la cocina, vi todo bien acomodado y pensé: quizá se trata de eso.
No es adecuar todo al gusto del otro, o tirarlo para arrancar de cero.
Es sacar cada mueble que tenemos, por viejo que sea.
Para mostrarlo tal y cual es, aún con la noción de que no es perfecto.
Porque cuando le entregamos las llaves a la persona correcta,
nuestro hogar se construye solo, porque sin forzarlo nos complementamos.
Así como muebles hechos a medida.
When Juan, my roommate Flor's boyfriend, moved home,
I understood the meaning of the word synergy.
What started with boxes everywhere,
glass wrapped in plastic and discussions of what went where and why.
Once settled, it ended up fitting perfectly.
Flor had a table and Juan had the chairs.
He had an old piece of furniture and she had a lamp that she didn't know where to put.
I went out to the kitchen to get some tea, saw everything neatly arranged and thought: maybe that's what it's about.
Not about adapting everything to the other person's taste, or throwing it away to start from scratch.
It means removing every piece of furniture we have, no matter how old, worn and dusty it may be.
To show it as it is, even with the notion that it is not perfect.
Because when we hand the keys to the right person,
Our home builds itself, because without forcing it we complement each other.
Just like custom-made furniture.